Skróty łacińskie w recepturze służą do zwięzłego przekazania informacji o przeznaczeniu i sposobie stosowania preparatu. Zapis "ad us.int." jest skrótem od zwrotu ad usum internum, co oznacza "do użytku wewnętrznego". Taka informacja ma znaczenie praktyczne, bo wskazuje, że preparat jest przeznaczony do przyjmowania/stosowania wewnątrz organizmu (zgodnie z zaleceniem na recepcie i ulotką/opisem).
Odpowiedź "do użytku zewnętrznego" jest nieprawidłowa, ponieważ odpowiada innemu zwrotowi łacińskiemu: ad usum externum. Choć oba wyrażenia są do siebie bardzo podobne, różnią się jednym słowem (internum vs externum), co całkowicie zmienia znaczenie i może mieć krytyczne konsekwencje dla bezpieczeństwa pacjenta.
Odpowiedź "daj w równych częściach" dotyczy polecenia recepturowego odnoszącego się do proporcji składników (typowo spotykanego jako skrót związany z równymi częściami), a nie do drogi podania lub przeznaczenia produktu. Z kolei "uzupełnij do podanej ilości" odpowiada poleceniu, w którym wskazuje się dopełnienie masy/objętości do określonej wartości; również nie opisuje ona, czy preparat jest do użytku wewnętrznego czy zewnętrznego.
Wskazówka egzaminacyjna: w pytaniach o skróty "ad us." kluczowe jest rozróżnienie członu int. (wewnętrznie) i ext. (zewnętrznie). Nie należy jednak opierać się wyłącznie na intuicji językowej, tylko zapamiętać znaczenia w kontekście praktyki aptecznej.