Skrót RT jest powszechnie używany w kontekście taryf i biletów (zwłaszcza lotniczych) jako skrót od angielskiego round trip, czyli podróży w obie strony. W praktyce oznacza to, że podróż obejmuje co najmniej dwa odcinki: przelot/ przejazd "tam" do miejsca docelowego oraz odcinek "z powrotem" do miejsca rozpoczęcia podróży (lub innego punktu powrotu zgodnie z warunkami biletu).
Odpowiedź "tam i z powrotem." jest więc właściwa, bo oddaje sens RT jako biletu/podróży w obie strony.
Pozostałe propozycje są błędne, ponieważ opisują inne cechy podróży niż struktura trasy:
- "służbową." – dotyczy celu podróży (biznesowa vs prywatna). Skrót RT nie koduje celu, tylko to, czy podróż jest w obie strony.
- "w jedną stronę." – to przeciwieństwo RT; taki wariant zwykle określa się jako one-way. Wybranie tej opcji wynika często z mylenia oznaczeń lub braku kojarzenia RT z powrotem.
- "krajową." – odnosi się do zasięgu/geografii (krajowa vs międzynarodowa). RT nie mówi nic o tym, czy podróż odbywa się w kraju, czy za granicą.
W obsłudze pasażera w porcie lub terminalu rozpoznanie RT ma praktyczne znaczenie: pozwala szybko ustalić, czy pasażer powinien mieć także odcinek powrotny w rezerwacji oraz czy jego dokumenty podróży obejmują całą trasę w obie strony.