Skrót PRM pochodzi od angielskiego określenia Passengers with Reduced Mobility, czyli "pasażerowie o ograniczonej mobilności". W praktyce obsługi w portach i terminalach jest to kategoria osób, które mogą potrzebować dodatkowej asysty w poruszaniu się, przejściu przez terminal, dotarciu do punktów kontroli i bramki, a także przy wejściu/wyjściu z pojazdu lub statku powietrznego.
Odpowiedź "niepełnosprawnych" jest poprawna, ponieważ w typowych ujęciach egzaminacyjnych PRM łączy się z niepełnosprawnością lub istotnym ograniczeniem sprawności ruchowej, a więc z potrzebą wsparcia mobilności.
Pozostałe odpowiedzi są błędne, bo opisują inne kryteria klasyfikacji pasażerów:
- "transferowych" dotyczy pasażerów przesiadających się w porcie/terminalu (kryterium przebiegu podróży), a nie mobilności.
- "niepełnoletnich" odnosi się do wieku i opieki nad małoletnimi, co jest odrębną kategorią obsługową.
- "grupowych" dotyczy organizacji podróży (np. wycieczki, grupy z pilotem) i logistyki obsługi grup, a nie potrzeb wynikających z ograniczeń ruchowych.
Na egzaminie warto zapamiętać, że PRM to termin związany z asystą i dostępnością infrastruktury. Jeśli w pytaniu pojawia się "Reduced Mobility", kluczem jest zawsze mobilność/poruszanie się, a nie wiek, typ biletu czy charakter podróży.